ufirish.blogg.se

The silent voice full movie eng dub
The silent voice full movie eng dub







the silent voice full movie eng dub

One day, Shoko’s ear bleeds after Shoya yanks out her hearing aids again. Shoko, on the other hand, feels guilty that his behavior is a result of her handicap and tries to make friends with him which enrages him more. Although the bullying and harassment soon intensifies, the class maintains an amused stance at the situation and does not intervene despite being witnesses. Shoya, who already considers her odd, begins to bully and harass her. Naoko Ueno who at first helps her out soon leads the rest of the girls to ostracize her. In spite of being deaf and being unable to speak well, the new student, Shoko Nishimiya, tries her best to live normally and fit in but this soon upsets the social balance among the students who feel imposed upon by her handicap. He comes to his senses at the last minute and recalls the time a new student was introduced to his class in elementary. The film starts with Shoya Ishida setting his affairs to order before going to a bridge to jump. Now, if you really can't stand subtitles, you can always watch dubs.A Silent Voice Bluray 720p 480p English Dubbed x264 Download Download Linksĭirect Download-480p Watch Online Links Translation just always gives up on something.

the silent voice full movie eng dub

The translated title, A Silent Voice, is an oxymore related to the fact that Shouko is deaf (she can only use silent communication to "talk"). It also conveys the theme of communication, which is the point of the entire movie.

the silent voice full movie eng dub

It is a very important metaphore throughout the movie: when you're deaf, you can't use your real voice, so everything you use to communicate (signs, body, texts) becomes the shape of your voice, hence the title.

the silent voice full movie eng dub

The original title, Koe no Katachi, means Shape of Voice. On the contrary, the overall lack of competence/seriousness of foreign dubs, the loss of many cultural elements due to "culture adaptation" or other incomprehensible decisions, a dub is generally not as good as the original version. The VA of a character who barely talks is absolutely not a major point. what, 10 sentences in the entire movie, it's definitely not a game changer. The only pro for Koe no Katachi dub is the fact that Shouko's VA is deaf herself.









The silent voice full movie eng dub